# Event Calendar plug-in for WordPress. # Copyright (C) 2006, Alex Tingle # This file is distributed under the same license as the wpcal package. # Alex Tingle <alex DOT ec3pot AT firetree.net>, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wpcal 3.1._pre15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: eventcalendar@firetree.net\n" "POT-Creation-Date: 2008-10-24 12:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-10 19:16+0100\n" "Last-Translator: Maira Belmonte <pandemtandem@gmail.com>\n" "Language-Team: WordPress-es <pandemtandem@gmail.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Spanish\n" "X-Poedit-Country: SPAIN\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: _e;__\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: admin.php:67 admin.php:393 msgid "Event Editor" msgstr "Editor de eventos" #: admin.php:108 msgid "Start" msgstr "Comienzo" #: admin.php:109 msgid "End" msgstr "Final" #: admin.php:110 msgid "All Day" msgstr "Todo el dÃa" #: admin.php:111 msgid "Repeat" msgstr "Repetir" #: admin.php:132 msgid "Add a new event" msgstr "Añadir evento nuevo" #: admin.php:178 msgid "Delete this event" msgstr "Borrar este evento" #: admin.php:316 msgid "Error upgrading database for EventCalendar plugin." msgstr "Error al actualizar la base de datos para el plugin Event Calendar." #: admin.php:347 #, php-format msgid "Upgraded database to EventCalendar Version %s" msgstr "Base de datos actualizada a la versión %s de Event Calendar" #: admin.php:351 msgid "Table already existed" msgstr "La tabla ya existe." #: admin.php:379 admin.php:446 msgid "Event Calendar Options" msgstr "Opciones de Event Calendar" #: admin.php:450 msgid "Easter Egg" msgstr "" #: admin.php:452 upgrade-posts.php:124 msgid "Upgrade Event Posts" msgstr "" #: admin.php:459 msgid "Event category" msgstr "CategorÃa para los eventos" #: admin.php:469 msgid "" "Event posts are put into this category for you. Don't make this your default " "post category." msgstr "" "En esta categorÃa se pondrán los eventos. No la conviertas en tu categoróa " "predeterminada." #: admin.php:475 msgid "Show schedule within posts" msgstr "Mostrar la fecha en las entradas" #: admin.php:479 msgid "Show Schedule" msgstr "Mostrar fecha" #: admin.php:482 msgid "Hide Schedule" msgstr "Ocultar fecha" #: admin.php:489 msgid "Show events as blog entries" msgstr "Mostrar los eventos en el blog" #: admin.php:493 msgid "Events are Normal Posts" msgstr "Eventos como entradas normales" #: admin.php:496 msgid "Keep Events Separate" msgstr "Mantener aparte los eventos" #: admin.php:500 msgid "" "Keep Events Separate: the Event Category page shows future events, in date " "order. Events do not appear on front page." msgstr "" "Mantener aparte los eventos: la página de la categorÃa de eventos mostrará " "los eventos futuros, por orden de fecha. Los eventos no aparecerán en la " "página principal." #: admin.php:506 admin.php:518 msgid "Timezone" msgstr "Zona horaria" #: admin.php:510 msgid "unknown" msgstr "desconocido" #: admin.php:514 msgid "" "You cannot change your timezone. Turn off PHP's 'safe mode' or upgrade to " "PHP5." msgstr "" "No es posible cambiar tu zona horaria. Desactiva el modo seguro de PHP o " "actualÃzate a PHP5." #: admin.php:530 msgid "Calendar Display" msgstr "Aspecto del calendario" #: admin.php:535 msgid "Number of months" msgstr "Número de meses" #: admin.php:542 msgid "Show all categories in calendar" msgstr "Mostrar todas las categorÃas" #: admin.php:546 msgid "Only Show Events" msgstr "Mostrar sólo los eventos" #: admin.php:549 msgid "Show All Posts" msgstr "Mostrar todas las entradas" #: admin.php:556 msgid "Show day names as" msgstr "Mostrar nombres de meses con" #: admin.php:560 msgid "Single Letter" msgstr "Una letra" #: admin.php:563 msgid "3-Letter Abbreviation" msgstr "Abreviatura de tres letras" #: admin.php:566 msgid "Full Day Name" msgstr "Nombre completo" #: admin.php:573 msgid "Show Event Calendar logo" msgstr "Mostrar el logo de EventCalendar" #: admin.php:577 msgid "Show Logo" msgstr "Mostrar logo" #: admin.php:580 msgid "Hide Logo" msgstr "Ocultar logo" #: admin.php:587 msgid "Position of navigation links" msgstr "Posición de los enlaces de navegación" #: admin.php:591 msgid "Above Calendar" msgstr "Sobre el calendario" #: admin.php:594 msgid "Below Calendar" msgstr "Bajo el calendario" #: admin.php:597 msgid "Hidden" msgstr "Ocultar" #: admin.php:601 msgid "" "The navigation links are more usable when they are above the calendar, but " "you might prefer them below or hidden for aesthetic reasons." msgstr "" "Los enlaces de navegación son más útiles si van sobre el calendario, pero " "tal vez los prefiera debajo u ocultos por motivos estéticos." #: admin.php:607 msgid "Popup event lists" msgstr "Mensajes emergentes de la lista de eventos" #: admin.php:611 msgid "Show Popups" msgstr "Mostrar mensajes" #: admin.php:614 msgid "Hide Popups" msgstr "Ocultar mensajes" #: admin.php:618 msgid "You might want to disable popups if you use Nicetitles." msgstr "Tal vez prefieras ocultar los mensajes si empleas Nicetitles." #: template-functions.php:29 msgid "You must choose an event category." msgstr "Debes elegir una categrÃa de eventos." #: template-functions.php:32 widget.php:84 widget.php:162 #: K2/ec3_sidebar_module.php:64 msgid "Go to Event Calendar Options" msgstr "Ir a las opciones de Event Calendar" #: template-functions.php:91 msgid "Subscribe to iCalendar." msgstr "Suscribirse a iCalendar." #: template-functions.php:166 template-functions.php:448 msgid "all day" msgstr "todo el dÃa" #: template-functions.php:284 widget.php:93 widget.php:101 #: K2/ec3_sidebar_module.php:31 msgid "Event Calendar" msgstr "Event Calendar" #: template-functions.php:364 widget.php:172 widget.php:180 #: K2/ec3_sidebar_module.php:71 K2/ec3_sidebar_module.php:77 msgid "Upcoming Events" msgstr "Próximos eventos" #: template-functions.php:469 msgid "No events." msgstr "No hay eventos." #: template-functions.php:506 template-functions.php:520 #: template-functions.php:532 msgid "to" msgstr "a" #: upgrade-posts.php:39 msgid "Post upgraded." msgstr "" #: upgrade-posts.php:40 #, php-format msgid "%d posts upgraded." msgstr "" #: widget.php:96 msgid "Display upcoming events in a dynamic calendar." msgstr "" #: widget.php:153 msgid "Number of events:" msgstr "Número de eventos:" #: widget.php:175 msgid "Display upcoming events as a list." msgstr "" #~ msgid "Update Options" #~ msgstr "Actualizar opciones" #~ msgid "EXAMPLE SIDEBAR CODE:" #~ msgstr "EJEMPLO DE CÓDIGO PARA LA BARRA LATERAL:" #~ msgid "Options saved." #~ msgstr "Opciones guardadas." #~ msgid "- Select -" #~ msgstr "- Seleccionar -" #~ msgid "View posts for %1$s %2$s" #~ msgstr "Ver todas las entradas para %1$s %2$s" #~ msgid "by: %s" #~ msgstr "de: %s" #~ msgid "Title:" #~ msgstr "TÃtulo:" #~ msgid "Schedule Editor" #~ msgstr "Fecha del evento"