# Event Calendar plug-in for WordPress.
# Copyright (C) 2006, Alex Tingle
# This file is distributed under the same license as the wpcal package.
# Alex Tingle <alex DOT ec3pot AT firetree.net>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wpcal 3.1._pre15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: eventcalendar@firetree.net\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-24 12:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-10 19:16+0100\n"
"Last-Translator: Maira Belmonte <pandemtandem@gmail.com>\n"
"Language-Team: WordPress-es <pandemtandem@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
"X-Poedit-Country: SPAIN\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _e;__\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: admin.php:67 admin.php:393
msgid "Event Editor"
msgstr "Editor de eventos"

#: admin.php:108
msgid "Start"
msgstr "Comienzo"

#: admin.php:109
msgid "End"
msgstr "Final"

#: admin.php:110
msgid "All Day"
msgstr "Todo el día"

#: admin.php:111
msgid "Repeat"
msgstr "Repetir"

#: admin.php:132
msgid "Add a new event"
msgstr "Añadir evento nuevo"

#: admin.php:178
msgid "Delete this event"
msgstr "Borrar este evento"

#: admin.php:316
msgid "Error upgrading database for EventCalendar plugin."
msgstr "Error al actualizar la base de datos para el plugin Event Calendar."

#: admin.php:347
#, php-format
msgid "Upgraded database to EventCalendar Version %s"
msgstr "Base de datos actualizada a la versión %s de Event Calendar"

#: admin.php:351
msgid "Table already existed"
msgstr "La tabla ya existe."

#: admin.php:379 admin.php:446
msgid "Event Calendar Options"
msgstr "Opciones de Event Calendar"

#: admin.php:450
msgid "Easter Egg"
msgstr ""

#: admin.php:452 upgrade-posts.php:124
msgid "Upgrade Event Posts"
msgstr ""

#: admin.php:459
msgid "Event category"
msgstr "Categoría para los eventos"

#: admin.php:469
msgid ""
"Event posts are put into this category for you. Don't make this your default "
"post category."
msgstr ""
"En esta categoría se pondrán los eventos. No la conviertas en tu categoróa "
"predeterminada."

#: admin.php:475
msgid "Show schedule within posts"
msgstr "Mostrar la fecha en las entradas"

#: admin.php:479
msgid "Show Schedule"
msgstr "Mostrar fecha"

#: admin.php:482
msgid "Hide Schedule"
msgstr "Ocultar fecha"

#: admin.php:489
msgid "Show events as blog entries"
msgstr "Mostrar los eventos en el blog"

#: admin.php:493
msgid "Events are Normal Posts"
msgstr "Eventos como entradas normales"

#: admin.php:496
msgid "Keep Events Separate"
msgstr "Mantener aparte los eventos"

#: admin.php:500
msgid ""
"Keep Events Separate: the Event Category page shows future events, in date "
"order. Events do not appear on front page."
msgstr ""
"Mantener aparte los eventos: la página de la categoría de eventos mostrará "
"los eventos futuros, por orden de fecha. Los eventos no aparecerán en la "
"página principal."

#: admin.php:506 admin.php:518
msgid "Timezone"
msgstr "Zona horaria"

#: admin.php:510
msgid "unknown"
msgstr "desconocido"

#: admin.php:514
msgid ""
"You cannot change your timezone. Turn off PHP's 'safe mode' or upgrade to "
"PHP5."
msgstr ""
"No es posible cambiar tu zona horaria. Desactiva el modo seguro de PHP o "
"actualízate a PHP5."

#: admin.php:530
msgid "Calendar Display"
msgstr "Aspecto del calendario"

#: admin.php:535
msgid "Number of months"
msgstr "Número de meses"

#: admin.php:542
msgid "Show all categories in calendar"
msgstr "Mostrar todas las categorías"

#: admin.php:546
msgid "Only Show Events"
msgstr "Mostrar sólo los eventos"

#: admin.php:549
msgid "Show All Posts"
msgstr "Mostrar todas las entradas"

#: admin.php:556
msgid "Show day names as"
msgstr "Mostrar nombres de meses con"

#: admin.php:560
msgid "Single Letter"
msgstr "Una letra"

#: admin.php:563
msgid "3-Letter Abbreviation"
msgstr "Abreviatura de tres letras"

#: admin.php:566
msgid "Full Day Name"
msgstr "Nombre completo"

#: admin.php:573
msgid "Show Event Calendar logo"
msgstr "Mostrar el logo de EventCalendar"

#: admin.php:577
msgid "Show Logo"
msgstr "Mostrar logo"

#: admin.php:580
msgid "Hide Logo"
msgstr "Ocultar logo"

#: admin.php:587
msgid "Position of navigation links"
msgstr "Posición de los enlaces de navegación"

#: admin.php:591
msgid "Above Calendar"
msgstr "Sobre el calendario"

#: admin.php:594
msgid "Below Calendar"
msgstr "Bajo el calendario"

#: admin.php:597
msgid "Hidden"
msgstr "Ocultar"

#: admin.php:601
msgid ""
"The navigation links are more usable when they are above the calendar, but "
"you might prefer them below or hidden for aesthetic reasons."
msgstr ""
"Los enlaces de navegación son más útiles si van sobre el calendario, pero "
"tal vez los prefiera debajo u ocultos por motivos estéticos."

#: admin.php:607
msgid "Popup event lists"
msgstr "Mensajes emergentes de la lista de eventos"

#: admin.php:611
msgid "Show Popups"
msgstr "Mostrar mensajes"

#: admin.php:614
msgid "Hide Popups"
msgstr "Ocultar mensajes"

#: admin.php:618
msgid "You might want to disable popups if you use Nicetitles."
msgstr "Tal vez prefieras ocultar los mensajes si empleas Nicetitles."

#: template-functions.php:29
msgid "You must choose an event category."
msgstr "Debes elegir una categría de eventos."

#: template-functions.php:32 widget.php:84 widget.php:162
#: K2/ec3_sidebar_module.php:64
msgid "Go to Event Calendar Options"
msgstr "Ir a las opciones de Event Calendar"

#: template-functions.php:91
msgid "Subscribe to iCalendar."
msgstr "Suscribirse a iCalendar."

#: template-functions.php:166 template-functions.php:448
msgid "all day"
msgstr "todo el día"

#: template-functions.php:284 widget.php:93 widget.php:101
#: K2/ec3_sidebar_module.php:31
msgid "Event Calendar"
msgstr "Event Calendar"

#: template-functions.php:364 widget.php:172 widget.php:180
#: K2/ec3_sidebar_module.php:71 K2/ec3_sidebar_module.php:77
msgid "Upcoming Events"
msgstr "Próximos eventos"

#: template-functions.php:469
msgid "No events."
msgstr "No hay eventos."

#: template-functions.php:506 template-functions.php:520
#: template-functions.php:532
msgid "to"
msgstr "a"

#: upgrade-posts.php:39
msgid "Post upgraded."
msgstr ""

#: upgrade-posts.php:40
#, php-format
msgid "%d posts upgraded."
msgstr ""

#: widget.php:96
msgid "Display upcoming events in a dynamic calendar."
msgstr ""

#: widget.php:153
msgid "Number of events:"
msgstr "Número de eventos:"

#: widget.php:175
msgid "Display upcoming events as a list."
msgstr ""

#~ msgid "Update Options"
#~ msgstr "Actualizar opciones"

#~ msgid "EXAMPLE SIDEBAR CODE:"
#~ msgstr "EJEMPLO DE CÓDIGO PARA LA BARRA LATERAL:"

#~ msgid "Options saved."
#~ msgstr "Opciones guardadas."

#~ msgid "- Select -"
#~ msgstr "- Seleccionar -"

#~ msgid "View posts for %1$s %2$s"
#~ msgstr "Ver todas las entradas para %1$s %2$s"

#~ msgid "by: %s"
#~ msgstr "de: %s"

#~ msgid "Title:"
#~ msgstr "Título:"

#~ msgid "Schedule Editor"
#~ msgstr "Fecha del evento"