# Event Calendar plug-in for WordPress. # Copyright (C) 2006, Alex Tingle # This file is distributed under the same license as the wpcal package. # Alex Tingle , 2005. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wpcal 3.1._rc2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: eventcalendar@firetree.net\n" "POT-Creation-Date: 2008-10-24 12:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-01 23:16+0100\n" "Last-Translator: Comme une image \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Country: France\n" "X-Poedit-Language: French\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: admin.php:67 admin.php:393 msgid "Event Editor" msgstr "Editeur d'événement" #: admin.php:108 msgid "Start" msgstr "Début" #: admin.php:109 msgid "End" msgstr "Fin" #: admin.php:110 msgid "All Day" msgstr "Journée Entière" #: admin.php:111 msgid "Repeat" msgstr "Répéter" #: admin.php:132 msgid "Add a new event" msgstr "Ajouter un nouvel événement" #: admin.php:178 msgid "Delete this event" msgstr "Supprimer cet événement" #: admin.php:316 msgid "Error upgrading database for EventCalendar plugin." msgstr "" "Erreur pendant la mise à jour de la base de données de l'extension " "EventCalendar" #: admin.php:347 #, php-format msgid "Upgraded database to EventCalendar Version %s" msgstr "Mise à jour effectuée de la base de données EventCalendar Version %s" #: admin.php:351 msgid "Table already existed" msgstr "La table existe déjà" #: admin.php:379 admin.php:446 msgid "Event Calendar Options" msgstr "Options du calendrier d'événement" #: admin.php:450 msgid "Easter Egg" msgstr "" #: admin.php:452 upgrade-posts.php:124 msgid "Upgrade Event Posts" msgstr "" #: admin.php:459 msgid "Event category" msgstr "Catégorie d'événement" #: admin.php:469 msgid "" "Event posts are put into this category for you. Don't make this your default " "post category." msgstr "" "Les événements sont placés dans cette catégorie pour vous. N'en faites pas " "votre catégorie de message par défaut." #: admin.php:475 msgid "Show schedule within posts" msgstr "Montrer le programme dans les messages" #: admin.php:479 msgid "Show Schedule" msgstr "Montrer le programme" #: admin.php:482 msgid "Hide Schedule" msgstr "Cacher le programme" #: admin.php:489 msgid "Show events as blog entries" msgstr "Montrer les événements comme des articles du blog" #: admin.php:493 msgid "Events are Normal Posts" msgstr "Les événements sont des messages normaux" #: admin.php:496 msgid "Keep Events Separate" msgstr "Garder les événements séparés" #: admin.php:500 msgid "" "Keep Events Separate: the Event Category page shows future events, in date " "order. Events do not appear on front page." msgstr "" "Garder les événements séparés : la page de catégorie d'événement montre " "les événements futurs, par ordre chronologique. Les événements " "n'apparaissent pas en première page." #: admin.php:506 admin.php:518 msgid "Timezone" msgstr "Fuseau horaire" #: admin.php:510 msgid "unknown" msgstr "inconnu" #: admin.php:514 msgid "" "You cannot change your timezone. Turn off PHP's 'safe mode' or upgrade to " "PHP5." msgstr "" "Vous ne pouvez changer votre fuseau horaire. Désactivez le 'safe mode' de " "PHP ou mettez à jour vers PHP5" #: admin.php:530 msgid "Calendar Display" msgstr "Affichage du calendrier" #: admin.php:535 msgid "Number of months" msgstr "Nombre de mois" #: admin.php:542 msgid "Show all categories in calendar" msgstr "Montrer toutes les catégories dans le calendrier" #: admin.php:546 msgid "Only Show Events" msgstr "Montrer seulement les événements" #: admin.php:549 msgid "Show All Posts" msgstr "Montrer tous les messages" #: admin.php:556 msgid "Show day names as" msgstr "Montrer les noms de jour comme" #: admin.php:560 msgid "Single Letter" msgstr "Un seul caractère" #: admin.php:563 msgid "3-Letter Abbreviation" msgstr "Abréviation 3 caractères" #: admin.php:566 msgid "Full Day Name" msgstr "Nom de jour long" #: admin.php:573 msgid "Show Event Calendar logo" msgstr "Montrer le logo du calendrier d'événement" #: admin.php:577 msgid "Show Logo" msgstr "Monter le logo" #: admin.php:580 msgid "Hide Logo" msgstr "Cacher le logo" #: admin.php:587 msgid "Position of navigation links" msgstr "Position des liens de navigation" #: admin.php:591 msgid "Above Calendar" msgstr "Au dessus du calendrier" #: admin.php:594 msgid "Below Calendar" msgstr "En dessous du calendrier" #: admin.php:597 msgid "Hidden" msgstr "Caché" #: admin.php:601 msgid "" "The navigation links are more usable when they are above the calendar, but " "you might prefer them below or hidden for aesthetic reasons." msgstr "" "Les liens de navigation sont plus utiles lorsqu'ils sont au dessus du " "calendrier, mais vous préférez peut-être les avoir en dessous ou cachés pour " "des raisons esthétiques." #: admin.php:607 msgid "Popup event lists" msgstr "Popup des listes d'événement" #: admin.php:611 msgid "Show Popups" msgstr "Afficher les popups" #: admin.php:614 msgid "Hide Popups" msgstr "Cacher les popups" #: admin.php:618 msgid "You might want to disable popups if you use Nicetitles." msgstr "" "Vous souhaiterez peut-être désactiver les popups si vous utilisez Nicetitles." #: template-functions.php:29 msgid "You must choose an event category." msgstr "Vous devez choisir une catégorie d'événement." #: template-functions.php:32 widget.php:84 widget.php:162 #: K2/ec3_sidebar_module.php:64 msgid "Go to Event Calendar Options" msgstr "Aller aux options du calendrier d'événement" #: template-functions.php:91 msgid "Subscribe to iCalendar." msgstr "S'abonner à iCalendar." #: template-functions.php:166 template-functions.php:448 msgid "all day" msgstr "journée entière" #: template-functions.php:284 widget.php:93 widget.php:101 #: K2/ec3_sidebar_module.php:31 msgid "Event Calendar" msgstr "Calendrier d'événement" #: template-functions.php:364 widget.php:172 widget.php:180 #: K2/ec3_sidebar_module.php:71 K2/ec3_sidebar_module.php:77 msgid "Upcoming Events" msgstr "Evénements à venir" #: template-functions.php:469 msgid "No events." msgstr "Pas d'événement." #: template-functions.php:506 template-functions.php:520 #: template-functions.php:532 msgid "to" msgstr "au" #: upgrade-posts.php:39 msgid "Post upgraded." msgstr "" #: upgrade-posts.php:40 #, php-format msgid "%d posts upgraded." msgstr "" #: widget.php:96 msgid "Display upcoming events in a dynamic calendar." msgstr "" #: widget.php:153 msgid "Number of events:" msgstr "Nombre d'événements :" #: widget.php:175 msgid "Display upcoming events as a list." msgstr "" #~ msgid "EXAMPLE SIDEBAR CODE:" #~ msgstr "EXEMPLE DE CODE DE BARRE LATERALE :"