# Event Calendar plug-in for WordPress. # Copyright (C) 2006, Alex Tingle # This file is distributed under the same license as the wpcal package. # Alex Tingle , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wpcal 3.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: eventcalendar@firetree.net\n" "POT-Creation-Date: 2008-10-24 12:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-30 17:06+0200\n" "Last-Translator: Sushkov Stanislav \n" "Language-Team: WordPress Romania \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Romanian\n" "X-Poedit-Country: ROMANIA\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: admin.php:67 admin.php:393 msgid "Event Editor" msgstr "Editor Evenimente" #: admin.php:108 msgid "Start" msgstr "Start" #: admin.php:109 msgid "End" msgstr "Sfârșit" #: admin.php:110 msgid "All Day" msgstr "Întreaga Zi" #: admin.php:111 msgid "Repeat" msgstr "Repetă" #: admin.php:132 msgid "Add a new event" msgstr "Adaugă un nou eveniment" #: admin.php:178 msgid "Delete this event" msgstr "Şterge acest eveniment" #: admin.php:316 msgid "Error upgrading database for EventCalendar plugin." msgstr "Eroare la actualizarea bazei de date pentru modulul EventCalendar." #: admin.php:347 #, php-format msgid "Upgraded database to EventCalendar Version %s" msgstr "Baza de date actualizată pentru versiunea %s a EventCalendar-ului" #: admin.php:351 msgid "Table already existed" msgstr "Tabelul deja există" #: admin.php:379 admin.php:446 msgid "Event Calendar Options" msgstr "Opţiuni Calendar Evenimente" #: admin.php:450 msgid "Easter Egg" msgstr "" #: admin.php:452 upgrade-posts.php:124 msgid "Upgrade Event Posts" msgstr "" #: admin.php:459 msgid "Event category" msgstr "Categorie Evenimente" #: admin.php:469 msgid "" "Event posts are put into this category for you. Don't make this your default " "post category." msgstr "" "Articolele evenimente sunt adăugate în această categorie pentru tine. Să nu " "faci categoria implicită pentru articole." #: admin.php:475 msgid "Show schedule within posts" msgstr "Arată programările în articole" #: admin.php:479 msgid "Show Schedule" msgstr "Afişează Programare" #: admin.php:482 msgid "Hide Schedule" msgstr "Ascunde Programare" #: admin.php:489 msgid "Show events as blog entries" msgstr "Afişează evenimentele drept articole" #: admin.php:493 msgid "Events are Normal Posts" msgstr "Evenimentele sunt articole normale" #: admin.php:496 msgid "Keep Events Separate" msgstr "Ţine evenimentele separat" #: admin.php:500 msgid "" "Keep Events Separate: the Event Category page shows future events, in date " "order. Events do not appear on front page." msgstr "" "Ţine evenimentele separat: pagina cu Categoria Evenimentelor afişează " "evenimentele din viitor, în ordinea cronologică. Evenimentele nu apar pe " "prima pagină." #: admin.php:506 admin.php:518 msgid "Timezone" msgstr "Zona timpului" #: admin.php:510 msgid "unknown" msgstr "necunoscut" #: admin.php:514 msgid "" "You cannot change your timezone. Turn off PHP's 'safe mode' or upgrade to " "PHP5." msgstr "" "Nu poţi schimba zona timpului. Închide 'safe mode'-ul la PHP sau " "actualizează la PHP5." #: admin.php:530 msgid "Calendar Display" msgstr "Afişare Calendar" #: admin.php:535 msgid "Number of months" msgstr "Numărul de luni" #: admin.php:542 msgid "Show all categories in calendar" msgstr "Afişează toate categoriile în calendar" #: admin.php:546 msgid "Only Show Events" msgstr "Afişează doar evenimentele" #: admin.php:549 msgid "Show All Posts" msgstr "Afişează toate articolele" #: admin.php:556 msgid "Show day names as" msgstr "Afişează numele zilelor ca" #: admin.php:560 msgid "Single Letter" msgstr "O literă" #: admin.php:563 msgid "3-Letter Abbreviation" msgstr "Abreviere din 3 litere" #: admin.php:566 msgid "Full Day Name" msgstr "Nume întreg zi" #: admin.php:573 msgid "Show Event Calendar logo" msgstr "Afişează logo-ul modulului" #: admin.php:577 msgid "Show Logo" msgstr "Afişează logo" #: admin.php:580 msgid "Hide Logo" msgstr "Ascunde logo" #: admin.php:587 msgid "Position of navigation links" msgstr "Poziţionare link-uri navigare" #: admin.php:591 msgid "Above Calendar" msgstr "Deasupra calendarului" #: admin.php:594 msgid "Below Calendar" msgstr "Sub calendar" #: admin.php:597 msgid "Hidden" msgstr "Ascunse" #: admin.php:601 msgid "" "The navigation links are more usable when they are above the calendar, but " "you might prefer them below or hidden for aesthetic reasons." msgstr "" "Link-urile pentru navigare îs mai folositoare deasupra calendarului, însă le " "puteţi şi ascunde sau amplasa sub calendar din motive estetice." #: admin.php:607 msgid "Popup event lists" msgstr "Liste evenimente popup" #: admin.php:611 msgid "Show Popups" msgstr "Afişează popup-uri" #: admin.php:614 msgid "Hide Popups" msgstr "Ascunde popup-uri" #: admin.php:618 msgid "You might want to disable popups if you use Nicetitles." msgstr "" "Probabil că doriţi să dezactivaţi popup-urile în caz că folosiţi Nicetitles." #: template-functions.php:29 msgid "You must choose an event category." msgstr "Trebuie să alegeţi o categorie pentru evenimente." #: template-functions.php:32 widget.php:84 widget.php:162 #: K2/ec3_sidebar_module.php:64 msgid "Go to Event Calendar Options" msgstr "Mergi la Opţiuni Calendar Evenimente" #: template-functions.php:91 msgid "Subscribe to iCalendar." msgstr "Abonează-te la iCalendar" #: template-functions.php:166 template-functions.php:448 msgid "all day" msgstr "întreaga zi" #: template-functions.php:284 widget.php:93 widget.php:101 #: K2/ec3_sidebar_module.php:31 msgid "Event Calendar" msgstr "Calendar Evenimente" #: template-functions.php:364 widget.php:172 widget.php:180 #: K2/ec3_sidebar_module.php:71 K2/ec3_sidebar_module.php:77 msgid "Upcoming Events" msgstr "Evenimente ce se apropie." #: template-functions.php:469 msgid "No events." msgstr "Nici un eveniment." #: template-functions.php:506 template-functions.php:520 #: template-functions.php:532 msgid "to" msgstr "până în" #: upgrade-posts.php:39 msgid "Post upgraded." msgstr "" #: upgrade-posts.php:40 #, php-format msgid "%d posts upgraded." msgstr "" #: widget.php:96 msgid "Display upcoming events in a dynamic calendar." msgstr "" #: widget.php:153 msgid "Number of events:" msgstr "Numărul de evenimente:" #: widget.php:175 msgid "Display upcoming events as a list." msgstr "" #~ msgid "Update Options" #~ msgstr "Actualizează Opţiuni" #~ msgid "EXAMPLE SIDEBAR CODE:" #~ msgstr "EXEMPLE COD PENTRU PANOU:" #~ msgid "Options saved." #~ msgstr "Opțiuni salvate." #~ msgid "- Select -" #~ msgstr "- Selectează -" #~ msgid "View posts for %1$s %2$s" #~ msgstr "Vezi articolele pentru %1$s %2$s" #~ msgid "by: %s" #~ msgstr "de: %s" #~ msgid "Title:" #~ msgstr "Titlu:"