# German translation of ubercart (6.x-2.0-beta1)
# Copyright (c) 2009 by the German translation team
# Generated from files:
# uc_attribute.admin.inc,v 1.1.2.4 2008/11/21 21:17:28 islandusurper
# uc_attribute.module,v 1.12.2.9 2008/12/09 15:20:35 islandusurper
# uc_attribute.info,v 1.6.2.2 2008/11/07 21:13:22 islandusurper
# uc_attribute.install,v 1.10.2.4 2008/12/09 15:20:35 islandusurper
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ubercart (6.x-2.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-18 12:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-27 12:25+0200\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
#: uc_attribute/uc_attribute.admin.inc:546,773
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: uc_attribute/uc_attribute.module:76
msgid "Attribute settings"
msgstr "Eigenschafts Einstellungen"
#: uc_attribute/uc_attribute.module:85
msgid "Edit attribute"
msgstr "Eigenschaft bearbeiten"
#: uc_attribute/uc_attribute.module:123,123
msgid "Edit option"
msgstr "Option bearbeiten"
#: uc_attribute/uc_attribute.module:131
msgid "Delete option"
msgstr "Option löschen"
#: uc_attribute/uc_attribute.admin.inc:27
msgid "options"
msgstr "Optionen"
#: uc_attribute/uc_attribute.admin.inc:153
msgid "Option price format"
msgstr "Option Preis Darstellung"
#: uc_attribute/uc_attribute.admin.inc:155
msgid "Do not display"
msgstr "Nicht anzeigen"
#: uc_attribute/uc_attribute.admin.inc:156
msgid "Display price adjustment"
msgstr "Preis Anpassung anzeigen"
#: uc_attribute/uc_attribute.admin.inc:157
msgid "Display total price"
msgstr "Gesamtsumme anzeigen"
#: uc_attribute/uc_attribute.admin.inc:174
msgid "Product attribute deleted."
msgstr "Produkteingenschaft gelöscht."
#: uc_attribute/uc_attribute.admin.inc:363
msgid ""
"This must be in a valid number format. No commas and only one decimal "
"point."
msgstr ""
"Dies muss ein gültiges Zahlenformat sein. Keine Kommas, nur ein "
"Dezimal Punkt."
#: uc_attribute/uc_attribute.admin.inc:510
msgid "No attributes left to add."
msgstr "Keine Eigenschaften mehr zum Hinzufügen übrig."
#: uc_attribute/uc_attribute.info:0
msgid "Attribute"
msgstr "Eigenschaft"
#: uc_attribute/uc_attribute.admin.inc:1042
msgid "Product adjustments have been saved."
msgstr "Artikel Anpassungen wurden gespeichert."
#: uc_attribute/uc_attribute.info:0
msgid "Allow the customer to choose attributes for a product at checkout."
msgstr ""
"Dem Kunden während des Bestellvorgangs erlauben Eigenschaften eines "
"Artikels zu wählen."
#: uc_attribute/uc_attribute.module:54
msgid "Create and edit attributes and options."
msgstr "Eigenschaften und Optionen erstellen."
#: uc_attribute/uc_attribute.module:77
msgid "Configure the attribute settings"
msgstr "Eigenschafts Einstellungen anpassen"
#: uc_attribute/uc_attribute.module:191
msgid "Adjustments"
msgstr "Anpassungen"
#: uc_attribute/uc_attribute.admin.inc:246
msgid "Default cost"
msgstr "Standard Kosten"
#: uc_attribute/uc_attribute.admin.inc:246
msgid "Default weight"
msgstr "Standard Gewicht"
#: uc_attribute/uc_attribute.admin.inc:76
msgid "Help text"
msgstr "Hilfe Text"
#: uc_attribute/uc_attribute.module:28
msgid ""
"Add attributes to this product using the add "
"attributes form. You may then adjust the settings for these "
"attributes on this page and go on to configure their options in the "
"Options tab."
msgstr ""
"Dem Artikel Eigenschaften mittels \"Eigenschaften "
"hinzufügen Formular\" hinzufügen. Anschliessend können "
"Einstellungen dieser Eigenschaften angepasst und Optionen über den "
"Reiter Optionen hinzugefügt werden."
#: uc_attribute/uc_attribute.module:30
msgid ""
"Add attributes to the product class using the add "
"attributes form. You may then adjust the settings for these "
"attributes on this page and go on to configure their options in the "
"Options tab."
msgstr ""
#: uc_attribute/uc_attribute.module:35
msgid "Select the attributes you want to add and submit the form."
msgstr ""
"Wählen Sie die gewünschten Eigenschaften aus und schicken Sie das "
"Formular ab."
#: uc_attribute/uc_attribute.module:40
msgid ""
"Use the checkboxes to enable options for attributes and the radio "
"buttons to specify defaults for the enabled options. Use the other "
"fields to override the default settings for each option. Attributes "
"with no enabled options will be displayed as text fields."
msgstr ""
#: uc_attribute/uc_attribute.module:44
msgid ""
"Enter an alternate SKU to be used when the specified set of options "
"are chosen and the product is added to the cart. Warning: "
"Adding or removing attributes from this product will reset all the "
"SKUs on this page to the default product SKU."
msgstr ""
#: uc_attribute/uc_attribute.admin.inc:16
msgid "Number of options"
msgstr "Anzahl der Optionen"
#: uc_attribute/uc_attribute.admin.inc:17,89
msgid "Display type"
msgstr "Darstellungsart"
#: uc_attribute/uc_attribute.admin.inc:42
msgid "No product attributes have been added yet."
msgstr "Es wurden noch keine Produkteigenschaften hinzugefügt."
#: uc_attribute/uc_attribute.admin.inc:64
msgid "Edit attribute: %name"
msgstr ""
#: uc_attribute/uc_attribute.admin.inc:70,310
msgid "This name will appear to customers on product add to cart forms."
msgstr ""
"Kunden wird dieser Name in den Formularen \"dem Warenkorb "
"hinzufügen\" angezeigt."
#: uc_attribute/uc_attribute.admin.inc:77
msgid ""
"Optional. Enter the help text that will display beneath the "
"attribute on product add to cart forms."
msgstr ""
#: uc_attribute/uc_attribute.admin.inc:83
msgid ""
"Make this attribute required, forcing the customer to choose an "
"option."
msgstr ""
#: uc_attribute/uc_attribute.admin.inc:84
msgid ""
"Selecting this for an attribute will disregard any default option you "
"specify.
May be overridden at the product level."
msgstr ""
#: uc_attribute/uc_attribute.admin.inc:90
msgid ""
"This specifies how the options for this attribute will be "
"presented.
May be overridden at the product level."
msgstr ""
#: uc_attribute/uc_attribute.admin.inc:97
msgid ""
"Multiple attributes on an add to cart form are sorted by this value "
"and then by their name.
May be overridden at the product level."
msgstr ""
"Mehrere Eigenschaften im \"dem Warenkorb hinzufügen\" Formular werden "
"nach diesem Wert und ihrem Namen sortiert.
Kann auf Produktebene "
"überschrieben werden."
#: uc_attribute/uc_attribute.admin.inc:128,292
msgid "There is no attribute with that ID."
msgstr "Es gibt keine Eigenschaft mit dieser ID."
#: uc_attribute/uc_attribute.admin.inc:137
msgid "Are you sure you want to delete the attribute %name?"
msgstr ""
#: uc_attribute/uc_attribute.admin.inc:183,304
msgid "Options for %name"
msgstr "Optionen für %name"
#: uc_attribute/uc_attribute.admin.inc:267
msgid "No options for this attribute have been added yet."
msgstr "Dieser Eigenschaft wurden noch keine Optionen hinzugefügt."
#: uc_attribute/uc_attribute.admin.inc:301
msgid "Edit option: %name"
msgstr "Bearbeite Option: %name"
#: uc_attribute/uc_attribute.admin.inc:318
msgid ""
"Options will be listed sorted by this value and then by their name.
May be overridden at the product level."
msgstr ""
#: uc_attribute/uc_attribute.admin.inc:324
msgid "Default adjustments"
msgstr "Standardanpassungen"
#: uc_attribute/uc_attribute.admin.inc:325
msgid ""
"Enter a positive or negative value for each adjustment applied when "
"this option is selected.
Any of these may be overriden at the "
"product level."
msgstr ""
#: uc_attribute/uc_attribute.admin.inc:398
msgid "There is no option with that ID."
msgstr "Es gibt keine Option mit dieser ID."
#: uc_attribute/uc_attribute.admin.inc:407
msgid "Are you sure you want to delete the option %name?"
msgstr "Soll die Option %name wirklich entfernt werden?"
#: uc_attribute/uc_attribute.admin.inc:509
msgid "Hold Ctrl + click to select multiple attributes."
msgstr ""
#: uc_attribute/uc_attribute.admin.inc:517
msgid "Add attributes"
msgstr "Eigenschaften hinzufügen"
#: uc_attribute/uc_attribute.admin.inc:567
msgid "You must first add attributes to this !type."
msgstr ""
"Für !type müssen erst Eigenschaften hinzugefügt "
"werden."
#: uc_attribute/uc_attribute.admin.inc:236,618
msgid "The changes have been saved."
msgstr "Die Änderungen wurden gespeichert."
#: uc_attribute/uc_attribute.admin.inc:740
msgid "This attribute does not have any options."
msgstr "Diese Eigenschaft hat keine Optionen."
#: uc_attribute/uc_attribute.admin.inc:807
msgid "This !type does not have any attributes."
msgstr "!type hat noch keine Eigenschaften."
#: uc_attribute/uc_attribute.admin.inc:807,889
msgid "product class"
msgstr "Warengruppe"
#: uc_attribute/uc_attribute.admin.inc:851
msgid ""
"All attributes with enabled options must specify an enabled option as "
"default."
msgstr ""
"Alle Eigenschaften mit aktivierten Optionen benötigen einen "
"Standardwert."
#: uc_attribute/uc_attribute.admin.inc:889
msgid "The !type options have been saved."
msgstr "Die Optionen für !type wurden gespeichert."
#: uc_attribute/uc_attribute.admin.inc:943
msgid "Default product SKU: @sku"
msgstr "Standard Artikelnummer: @sku"
#: uc_attribute/uc_attribute.admin.inc:820,1016
msgid "This product does not have any attributes."
msgstr "Dieser Artikel hat keine Eigenschaften."
#: uc_attribute/uc_attribute.module:634
msgid "Text field"
msgstr "Textfeld"
#: uc_attribute/uc_attribute.module:635
msgid "Select box"
msgstr "Auswahlbox"
#: uc_attribute/uc_attribute.module:636
msgid "Radio buttons"
msgstr "Optionsschaltflächen"
#: uc_attribute/uc_attribute.admin.inc:138
msgid "There is @count product with this attribute."
msgid_plural "There are @count products with this attribute."
msgstr[0] "Es gibt @count Artikel mit dieser Eigenschaft."
msgstr[1] "Es gibt @count Artikel mit dieser Eigenschaft."
#: uc_attribute/uc_attribute.admin.inc:614
msgid "@count attribute has been removed."
msgid_plural "@count attributes have been removed."
msgstr[0] "@count Eigenschaft wurde entfernt."
msgstr[1] "@count Eigenschaften wurden entfernt."
#: uc_attribute/uc_attribute.admin.inc:642
msgid "@count attribute has been added."
msgid_plural "@count attributes have been added."
msgstr[0] "@count Eigenschaft wurde hinzugefügt."
msgstr[1] "@count Eigenschaften wurden hinzugefügt."
#: uc_attribute/uc_attribute.admin.inc:159
msgid ""
"Formats the price in the attribute selection form when the customer "
"adds a product to their cart. The total price will only be displayed "
"on products with only one price affecting attribute."
msgstr ""
#: uc_attribute/uc_attribute.admin.inc:382,383
msgid "Created new option %option."
msgstr ""
#: uc_attribute/uc_attribute.admin.inc:389,390
msgid "Updated option %option."
msgstr ""
#: uc_attribute/uc_attribute.admin.inc:823
msgid "This product class does not have any attributes."
msgstr ""
#: uc_attribute/uc_attribute.install:13
msgid "Attributes: the decisions that need to be made about products."
msgstr ""
#: uc_attribute/uc_attribute.install:16,128,229
msgid "Primary identifier for attributes."
msgstr ""
#: uc_attribute/uc_attribute.install:28,135,236
msgid "Determines the sort order of attributes."
msgstr ""
#: uc_attribute/uc_attribute.install:35,149,250
msgid ""
"Flag that, if set, requires a user response for attributes (disables "
"default options)."
msgstr ""
#: uc_attribute/uc_attribute.install:43,157,258
msgid ""
"Display type of the attribute options: 0 -- text fields, 1 -- select "
"box (default), 2 -- radio buttons"
msgstr ""
#: uc_attribute/uc_attribute.install:51
msgid "Description of the attribute."
msgstr ""
#: uc_attribute/uc_attribute.install:62,169,270
msgid "The available choices for each attribute."
msgstr ""
#: uc_attribute/uc_attribute.install:65
msgid "The attribute ID."
msgstr ""
#: uc_attribute/uc_attribute.install:72,179,280
msgid "The option ID."
msgstr ""
#: uc_attribute/uc_attribute.install:78
msgid "The name of the option."
msgstr ""
#: uc_attribute/uc_attribute.install:85,186,287
msgid "The adjustment to a product's cost with the chosen option."
msgstr ""
#: uc_attribute/uc_attribute.install:93,194,295
msgid "The adjustment to a product's price with the chosen option."
msgstr ""
#: uc_attribute/uc_attribute.install:101,202,303
msgid "The adjustment to a product's physical weight with the chosen option."
msgstr ""
#: uc_attribute/uc_attribute.install:107,208,309
msgid "Affects the sort order of the options."
msgstr ""
#: uc_attribute/uc_attribute.install:118
msgid "Attributes copied to a product of a certain class when it is created."
msgstr ""
#: uc_attribute/uc_attribute.install:121,172
msgid "The product node type."
msgstr ""
#: uc_attribute/uc_attribute.install:142,243
msgid "The default value of the attribute field on the add to cart form."
msgstr ""
#: uc_attribute/uc_attribute.install:219
msgid "Attributes copied to a product."
msgstr ""
#: uc_attribute/uc_attribute.install:320
msgid ""
"Changes to a product's SKU based on the possible combination of chosen "
"options."
msgstr ""
#: uc_attribute/uc_attribute.install:330
msgid ""
"A serialized array whose keys are attribute IDs and values are option "
"IDs."
msgstr ""
#: uc_attribute/uc_attribute.install:337
msgid "The SKU representing the product with the combination of options."
msgstr ""