# German translation of ubercart (6.x-2.0-beta1) # Copyright (c) 2009 by the German translation team # Generated from files: # uc_attribute.admin.inc,v 1.1.2.4 2008/11/21 21:17:28 islandusurper # uc_attribute.module,v 1.12.2.9 2008/12/09 15:20:35 islandusurper # uc_attribute.info,v 1.6.2.2 2008/11/07 21:13:22 islandusurper # uc_attribute.install,v 1.10.2.4 2008/12/09 15:20:35 islandusurper # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ubercart (6.x-2.0-beta1)\n" "POT-Creation-Date: 2009-01-18 12:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-27 12:25+0200\n" "Language-Team: German\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" #: uc_attribute/uc_attribute.admin.inc:546,773 msgid "Default" msgstr "Standard" #: uc_attribute/uc_attribute.module:76 msgid "Attribute settings" msgstr "Eigenschafts Einstellungen" #: uc_attribute/uc_attribute.module:85 msgid "Edit attribute" msgstr "Eigenschaft bearbeiten" #: uc_attribute/uc_attribute.module:123,123 msgid "Edit option" msgstr "Option bearbeiten" #: uc_attribute/uc_attribute.module:131 msgid "Delete option" msgstr "Option löschen" #: uc_attribute/uc_attribute.admin.inc:27 msgid "options" msgstr "Optionen" #: uc_attribute/uc_attribute.admin.inc:153 msgid "Option price format" msgstr "Option Preis Darstellung" #: uc_attribute/uc_attribute.admin.inc:155 msgid "Do not display" msgstr "Nicht anzeigen" #: uc_attribute/uc_attribute.admin.inc:156 msgid "Display price adjustment" msgstr "Preis Anpassung anzeigen" #: uc_attribute/uc_attribute.admin.inc:157 msgid "Display total price" msgstr "Gesamtsumme anzeigen" #: uc_attribute/uc_attribute.admin.inc:174 msgid "Product attribute deleted." msgstr "Produkteingenschaft gelöscht." #: uc_attribute/uc_attribute.admin.inc:363 msgid "" "This must be in a valid number format. No commas and only one decimal " "point." msgstr "" "Dies muss ein gültiges Zahlenformat sein. Keine Kommas, nur ein " "Dezimal Punkt." #: uc_attribute/uc_attribute.admin.inc:510 msgid "No attributes left to add." msgstr "Keine Eigenschaften mehr zum Hinzufügen übrig." #: uc_attribute/uc_attribute.info:0 msgid "Attribute" msgstr "Eigenschaft" #: uc_attribute/uc_attribute.admin.inc:1042 msgid "Product adjustments have been saved." msgstr "Artikel Anpassungen wurden gespeichert." #: uc_attribute/uc_attribute.info:0 msgid "Allow the customer to choose attributes for a product at checkout." msgstr "" "Dem Kunden während des Bestellvorgangs erlauben Eigenschaften eines " "Artikels zu wählen." #: uc_attribute/uc_attribute.module:54 msgid "Create and edit attributes and options." msgstr "Eigenschaften und Optionen erstellen." #: uc_attribute/uc_attribute.module:77 msgid "Configure the attribute settings" msgstr "Eigenschafts Einstellungen anpassen" #: uc_attribute/uc_attribute.module:191 msgid "Adjustments" msgstr "Anpassungen" #: uc_attribute/uc_attribute.admin.inc:246 msgid "Default cost" msgstr "Standard Kosten" #: uc_attribute/uc_attribute.admin.inc:246 msgid "Default weight" msgstr "Standard Gewicht" #: uc_attribute/uc_attribute.admin.inc:76 msgid "Help text" msgstr "Hilfe Text" #: uc_attribute/uc_attribute.module:28 msgid "" "Add attributes to this product using the add " "attributes form. You may then adjust the settings for these " "attributes on this page and go on to configure their options in the " "Options tab." msgstr "" "Dem Artikel Eigenschaften mittels \"Eigenschaften " "hinzufügen Formular\" hinzufügen. Anschliessend können " "Einstellungen dieser Eigenschaften angepasst und Optionen über den " "Reiter Optionen hinzugefügt werden." #: uc_attribute/uc_attribute.module:30 msgid "" "Add attributes to the product class using the add " "attributes form. You may then adjust the settings for these " "attributes on this page and go on to configure their options in the " "Options tab." msgstr "" #: uc_attribute/uc_attribute.module:35 msgid "Select the attributes you want to add and submit the form." msgstr "" "Wählen Sie die gewünschten Eigenschaften aus und schicken Sie das " "Formular ab." #: uc_attribute/uc_attribute.module:40 msgid "" "Use the checkboxes to enable options for attributes and the radio " "buttons to specify defaults for the enabled options. Use the other " "fields to override the default settings for each option. Attributes " "with no enabled options will be displayed as text fields." msgstr "" #: uc_attribute/uc_attribute.module:44 msgid "" "Enter an alternate SKU to be used when the specified set of options " "are chosen and the product is added to the cart. Warning: " "Adding or removing attributes from this product will reset all the " "SKUs on this page to the default product SKU." msgstr "" #: uc_attribute/uc_attribute.admin.inc:16 msgid "Number of options" msgstr "Anzahl der Optionen" #: uc_attribute/uc_attribute.admin.inc:17,89 msgid "Display type" msgstr "Darstellungsart" #: uc_attribute/uc_attribute.admin.inc:42 msgid "No product attributes have been added yet." msgstr "Es wurden noch keine Produkteigenschaften hinzugefügt." #: uc_attribute/uc_attribute.admin.inc:64 msgid "Edit attribute: %name" msgstr "" #: uc_attribute/uc_attribute.admin.inc:70,310 msgid "This name will appear to customers on product add to cart forms." msgstr "" "Kunden wird dieser Name in den Formularen \"dem Warenkorb " "hinzufügen\" angezeigt." #: uc_attribute/uc_attribute.admin.inc:77 msgid "" "Optional. Enter the help text that will display beneath the " "attribute on product add to cart forms." msgstr "" #: uc_attribute/uc_attribute.admin.inc:83 msgid "" "Make this attribute required, forcing the customer to choose an " "option." msgstr "" #: uc_attribute/uc_attribute.admin.inc:84 msgid "" "Selecting this for an attribute will disregard any default option you " "specify.
May be overridden at the product level." msgstr "" #: uc_attribute/uc_attribute.admin.inc:90 msgid "" "This specifies how the options for this attribute will be " "presented.
May be overridden at the product level." msgstr "" #: uc_attribute/uc_attribute.admin.inc:97 msgid "" "Multiple attributes on an add to cart form are sorted by this value " "and then by their name.
May be overridden at the product level." msgstr "" "Mehrere Eigenschaften im \"dem Warenkorb hinzufügen\" Formular werden " "nach diesem Wert und ihrem Namen sortiert.
Kann auf Produktebene " "überschrieben werden." #: uc_attribute/uc_attribute.admin.inc:128,292 msgid "There is no attribute with that ID." msgstr "Es gibt keine Eigenschaft mit dieser ID." #: uc_attribute/uc_attribute.admin.inc:137 msgid "Are you sure you want to delete the attribute %name?" msgstr "" #: uc_attribute/uc_attribute.admin.inc:183,304 msgid "Options for %name" msgstr "Optionen für %name" #: uc_attribute/uc_attribute.admin.inc:267 msgid "No options for this attribute have been added yet." msgstr "Dieser Eigenschaft wurden noch keine Optionen hinzugefügt." #: uc_attribute/uc_attribute.admin.inc:301 msgid "Edit option: %name" msgstr "Bearbeite Option: %name" #: uc_attribute/uc_attribute.admin.inc:318 msgid "" "Options will be listed sorted by this value and then by their name.
May be overridden at the product level." msgstr "" #: uc_attribute/uc_attribute.admin.inc:324 msgid "Default adjustments" msgstr "Standardanpassungen" #: uc_attribute/uc_attribute.admin.inc:325 msgid "" "Enter a positive or negative value for each adjustment applied when " "this option is selected.
Any of these may be overriden at the " "product level." msgstr "" #: uc_attribute/uc_attribute.admin.inc:398 msgid "There is no option with that ID." msgstr "Es gibt keine Option mit dieser ID." #: uc_attribute/uc_attribute.admin.inc:407 msgid "Are you sure you want to delete the option %name?" msgstr "Soll die Option %name wirklich entfernt werden?" #: uc_attribute/uc_attribute.admin.inc:509 msgid "Hold Ctrl + click to select multiple attributes." msgstr "" #: uc_attribute/uc_attribute.admin.inc:517 msgid "Add attributes" msgstr "Eigenschaften hinzufügen" #: uc_attribute/uc_attribute.admin.inc:567 msgid "You must first add attributes to this !type." msgstr "" "Für !type müssen erst Eigenschaften hinzugefügt " "werden." #: uc_attribute/uc_attribute.admin.inc:236,618 msgid "The changes have been saved." msgstr "Die Änderungen wurden gespeichert." #: uc_attribute/uc_attribute.admin.inc:740 msgid "This attribute does not have any options." msgstr "Diese Eigenschaft hat keine Optionen." #: uc_attribute/uc_attribute.admin.inc:807 msgid "This !type does not have any attributes." msgstr "!type hat noch keine Eigenschaften." #: uc_attribute/uc_attribute.admin.inc:807,889 msgid "product class" msgstr "Warengruppe" #: uc_attribute/uc_attribute.admin.inc:851 msgid "" "All attributes with enabled options must specify an enabled option as " "default." msgstr "" "Alle Eigenschaften mit aktivierten Optionen benötigen einen " "Standardwert." #: uc_attribute/uc_attribute.admin.inc:889 msgid "The !type options have been saved." msgstr "Die Optionen für !type wurden gespeichert." #: uc_attribute/uc_attribute.admin.inc:943 msgid "Default product SKU: @sku" msgstr "Standard Artikelnummer: @sku" #: uc_attribute/uc_attribute.admin.inc:820,1016 msgid "This product does not have any attributes." msgstr "Dieser Artikel hat keine Eigenschaften." #: uc_attribute/uc_attribute.module:634 msgid "Text field" msgstr "Textfeld" #: uc_attribute/uc_attribute.module:635 msgid "Select box" msgstr "Auswahlbox" #: uc_attribute/uc_attribute.module:636 msgid "Radio buttons" msgstr "Optionsschaltflächen" #: uc_attribute/uc_attribute.admin.inc:138 msgid "There is @count product with this attribute." msgid_plural "There are @count products with this attribute." msgstr[0] "Es gibt @count Artikel mit dieser Eigenschaft." msgstr[1] "Es gibt @count Artikel mit dieser Eigenschaft." #: uc_attribute/uc_attribute.admin.inc:614 msgid "@count attribute has been removed." msgid_plural "@count attributes have been removed." msgstr[0] "@count Eigenschaft wurde entfernt." msgstr[1] "@count Eigenschaften wurden entfernt." #: uc_attribute/uc_attribute.admin.inc:642 msgid "@count attribute has been added." msgid_plural "@count attributes have been added." msgstr[0] "@count Eigenschaft wurde hinzugefügt." msgstr[1] "@count Eigenschaften wurden hinzugefügt." #: uc_attribute/uc_attribute.admin.inc:159 msgid "" "Formats the price in the attribute selection form when the customer " "adds a product to their cart. The total price will only be displayed " "on products with only one price affecting attribute." msgstr "" #: uc_attribute/uc_attribute.admin.inc:382,383 msgid "Created new option %option." msgstr "" #: uc_attribute/uc_attribute.admin.inc:389,390 msgid "Updated option %option." msgstr "" #: uc_attribute/uc_attribute.admin.inc:823 msgid "This product class does not have any attributes." msgstr "" #: uc_attribute/uc_attribute.install:13 msgid "Attributes: the decisions that need to be made about products." msgstr "" #: uc_attribute/uc_attribute.install:16,128,229 msgid "Primary identifier for attributes." msgstr "" #: uc_attribute/uc_attribute.install:28,135,236 msgid "Determines the sort order of attributes." msgstr "" #: uc_attribute/uc_attribute.install:35,149,250 msgid "" "Flag that, if set, requires a user response for attributes (disables " "default options)." msgstr "" #: uc_attribute/uc_attribute.install:43,157,258 msgid "" "Display type of the attribute options: 0 -- text fields, 1 -- select " "box (default), 2 -- radio buttons" msgstr "" #: uc_attribute/uc_attribute.install:51 msgid "Description of the attribute." msgstr "" #: uc_attribute/uc_attribute.install:62,169,270 msgid "The available choices for each attribute." msgstr "" #: uc_attribute/uc_attribute.install:65 msgid "The attribute ID." msgstr "" #: uc_attribute/uc_attribute.install:72,179,280 msgid "The option ID." msgstr "" #: uc_attribute/uc_attribute.install:78 msgid "The name of the option." msgstr "" #: uc_attribute/uc_attribute.install:85,186,287 msgid "The adjustment to a product's cost with the chosen option." msgstr "" #: uc_attribute/uc_attribute.install:93,194,295 msgid "The adjustment to a product's price with the chosen option." msgstr "" #: uc_attribute/uc_attribute.install:101,202,303 msgid "The adjustment to a product's physical weight with the chosen option." msgstr "" #: uc_attribute/uc_attribute.install:107,208,309 msgid "Affects the sort order of the options." msgstr "" #: uc_attribute/uc_attribute.install:118 msgid "Attributes copied to a product of a certain class when it is created." msgstr "" #: uc_attribute/uc_attribute.install:121,172 msgid "The product node type." msgstr "" #: uc_attribute/uc_attribute.install:142,243 msgid "The default value of the attribute field on the add to cart form." msgstr "" #: uc_attribute/uc_attribute.install:219 msgid "Attributes copied to a product." msgstr "" #: uc_attribute/uc_attribute.install:320 msgid "" "Changes to a product's SKU based on the possible combination of chosen " "options." msgstr "" #: uc_attribute/uc_attribute.install:330 msgid "" "A serialized array whose keys are attribute IDs and values are option " "IDs." msgstr "" #: uc_attribute/uc_attribute.install:337 msgid "The SKU representing the product with the combination of options." msgstr ""